La guerra del fútbol

Autor: Ryszard Kapuscinki
Título: La Guerra del Fútbol y otros reportajes
Lugar de edición: España
Ano de edición: 1992
Editorial: Anagrama S.A.

Cuando seleccioné este libro pensé que se centraría casi totalmente en la Guerra del Fútbol entre El Salvador y Honduras, pero pronto me di cuenta de que no.
En este libro Ryszard Kapuscinki cultiva uno de sus géneros favoritos: nos presenta varios reportajes en los cuales narra las guerras y conflictos en los que se adentró a lo largo de su vida como corresponsal. Las narra de una manera clara y directa, queriendo demostrarnos que, aunque no las veamos a diario desde nuestras casas, suceden en el mundo y son perfectamente reales.
Esta vez no se trata de un libro que habla explícitamente sobre la política de estos países, sino más bien de la vida de las personas que habitan en ellos. En algunos reportajes se centra mucho en el papel de la mujer o la raza, para demostrarnos que estos fenómenos en otros países se ven de una manera totalmente diferente, que ni siquiera llegamos a concebir.
Entre 1958 y 1976, Kapuscinki trabajó como corresponsal para una agencia polaca. De esa parte de su vida salió este libro. Gran parte de él está ambientado en África.
Sinceramente no esperaba que este conjunto de reportajes me mostrara tanto la personalidad de Ryszard Kapuscinki. Escribe los relatos en primera persona, y es que ciertamente él es el protagonista de todos ellos. Con esta lectura comprendí que Kapuscinski trasciende los límites del periodismo. Va más allá. Como él mismo decía: “no me gusta ser un mero espectador, para contar las cosas hay que vivirlas desde dentro”. Y así era, las vivía desde dentro.
Vivió en primera persona los levantamientos en el Congo de 1960, el golpe en Argelia, de 1965, el conflicto de Nigeria en 1966 y la Guerra del Fútbol entre Honduras y El Salvador en 1969. Toda esa experiencia la cuenta en estos reportajes tal y como la vivió, es decir, en sus carnes. Durante estas fechas le robaron, lo apalearon, casi muere por una picadura de escorpión, estuvo a punto de ser ejecutado… cosas por las que solo una persona que verdaderamente quiere experimentarlo todo es capaz de pasar. Lo reconoce, pasó mucho miedo, pero sentía la necesidad de vivirlo. Incluso viajó como corresponsal y se expuso al peligro de ir sólo a un país en guerra sin que su agencia lo supiera, puesto que se lo había prohibido expresamente. A veces se puede llegar a pensar que este hombre no era consciente del peligro que corría en estas misiones y sus posibles consecuencias, pero gracias a lo que leí en este libro creo realmente que en el fondo sí lo sabía, solo que era como algo sobrenatural, algo le decía que tenía que hacerlo.
Al leerlo sientes que existen pocas personas con su personalidad, pero no puedes dejar de sentirte fascinado con el resultado de sus vivencias.
Lo más sorprendente de esta lectura ha sido descubrir que, distribuido entre los reportajes, Kapuscinski incluye un proyecto de libros nunca escritos al que llama: Plan del libro que podía empezar en este lugar, con sus correspondientes continuaciones. En estos relatos es donde realmente el periodista se da a conocer. Describe sus pensamientos e intenciones desde Polonia, entre viaje y viaje. Lo más destacado es lo que cuenta sobre la soledad y la depresión que, lógicamente, siente un hombre que tiene un trabajo y una vida como la suya, y reflexiona sobre su trabajo de corresponsal: se pregunta qué se necesita para hacerlo y por qué lo hace.
En una de las partes de uno de estos libros nunca escritos desvela que le gustaría escribir un diccionario de palabras que, dependiendo de la zona geográfica en las que se digan cobran sentidos diferentes, así, describe algunas como: negro, preso, silencio, vida… y se lamenta de que no puede escribir ni el diccionario ni los libros ya que cada vez que se disponía a hacerlo había una guerra o un conflicto y tenía que desplazarse como corresponsal a algún país.
El libro termina con la continuación del libro nunca escrito, o como lo llama él: Continuación del último aviso, es decir, del plan del segundo libro nunca escrito que(etc.). En ese espacio hace una reflexión final donde se pregunta si verdaderamente tendría sentido escribir dicho libro, ya que el mundo es inmenso e infinito y sería imposible conocerlo todo, todo lo que sucede en él, e imposible conocer cómo vive y piensa cada persona o cada país.

Raquel Castro Rodríguez

Advertisements

1 comentario

Arquivado en Uncategorized

Unha resposta a “La guerra del fútbol

  1. Prezada Raquel:
    Para comezar, o apelido do autor do libro que comentas é Kapuscinski, cando menos na súa adaptación ao alfabeto empregado entre nós. Xa que logo ao evidenciar un erro dese calibre non unha vez senón ao longo do texto, estaslle a evidenciar aos teus lectores que, cando menos, non te molestaches demasiado en reler e corrixir o teu texto, e iso, creme, non lles vai gustar, porque precisamente eles si decidiron dedicarche o seu tempo, tempo que ti non tiveches a ben empregar en compensalos cunha redacción cando menos exenta de erros. Iso non podo suceder nunca. Parecerache unha nimiedade, pero en realidade é coma se escribises que “El Quijote” o escribiu Cevantes ou que Cuqueiro é o autor de “Merlín e familia”. Unha letra pode escapárselle a calquera. Pero reiterar o erro varias veces disipa calquera dúbida sobre a posibilidade dunha errata e revela desleixo ou descoñecemento.
    Seguimos agora con ese titular que non é teu, senón da obra que comentas. Non pode suceder iso, máxime cando o teu texto vai encabezado cunha ficha bibliográfica onde o título da obra quedou ben claro.
    Rematamos dicindo algo dese texto no que repites incesantemente os mesmos termos, esquecendo, quizais, que a sinonimia é unha arma auxiliar á que o redactor debe botar man con frecuencia. Todo isto -e máis- ralentiza a lectura, faina tediosa e evidencia impericia redaccional. (-)
    x.a.

Deixar unha resposta

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s