La jungla polaca

Título: La jungla polaca
Autor: Ryszard Kapuscinski
Traducción: Agata Orzeszek
Editorial: Anagrama
Año de edición: 2008
Lugar de edición: Barcelona

La jungla polaca es el primer libro publicado por Kapuscinski, en 1962. Fue escrito entre los años 50 y 60, entre sus viajes por África, y cuando era reportero del seminario Polityka. Sus veintidós relatos resumen las experiencias que obtuvo Kapuscinski de la Polonia “profunda”.

Ryszard Kapuscinski concibe el reportaje como un cuento, una historia que debe ser contada de forma literaria, con la gran dureza de que las historias narradas no corresponden a la imaginación del autor, si no que muestran una realidad. Historias reales de personas reales.

Este es el verdadero encanto de La jungla polaca, pues nos muestra una serie de situaciones humanas, sin inmiscuirse en el bien y el mal o en su trasfondo político o económico, dejando al lector que saque sus propias conclusiones sobre lo narrado.

Kapuscinski encuentra su inspiración en los habitantes de la aldeas, en las gentes pobres, en los que llevan una vida poco convencional. Se traslada de una aldea a otra, conversando con diferentes personas para que le cuenten una historia. No es el relato de la sociedad de posguerra que todos conocemos, pues está visto desde un prisma diferente. Describe la vida de los protagonistas de sus relatos y sus circunstancias para que el lector pueda comprender el por qué de su comportamiento y de su destino.

El estilo es muy poco periodístico, por no decir prácticamente inexistente, pero precisamente es lo que Kapuscinski busca: humanizar su relato para mostrar una visión diferente de una guerra y lo que genera.

Kapuscinski en este libro cita:

“Cuando se quiere sacar de una persona un pedazo inmenso de verdad, hay que tener una pregunta como un arpón . Una capaz de penetrar lo más hondo posible y arrancar esa verdad de las entrañas. No tengo preguntas así. Las mías son banales, fútiles, no tardan en evaporarse en el aire”.

Aquí comprobamos como estamos ante un Kapuscinski joven e inexperto, pues no se caracteriza precisamente por no saber que preguntar. Ryszard Kapuscinski es un gran periodista que ha puesto en el punto de mira grandes conflictos bélicos y sus consecuencias, en África, América, en la Unión Soviética… ha cubierto decenas de revoluciones, revueltas, rebeliones, guerras, golpes de Estado, y genocidios, preocupado más por las causas de los conflictos y por lo que estos provocan en la gente común y siempre tiene una pregunta preparada, aunque nadie la conteste y sólo sirva para la reflexión. Por lo tanto, personalmente creo que es difícil imaginar a un Kapuscinski dando sus primeros pasos, haciendo “preguntas banales”, pues en sus libros siempre lo ha sabido.

“Kapuscinski es considerado uno de los grandes maestros del periodismo moderno. Reportero de fronteras, personas, contextos, ideas. Un narrador magnífico de historias reales.”

Es un libro un poco complejo, comparado con el resto de su obra, pero se debe a que es su primer libro y aun está dando sus primeros pasos en el periodismo y la personalidad y estilo que definirá toda su obra.

Sara Alonso Moreda

Advertisements

Deixar un comentario

Arquivado en Uncategorized

Deixar unha resposta

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s